落花流水(낙화유슈) : 남녀간의 그리운 심정을 비유하는 말.

 

難兄難弟(난형난제) : 형인지 아우인지 분간하기 어려움

 

南柯一夢(남가일몽) : 한 때의 헛된 부귀

 

男負女戴(남부여대) : 남자는 짊어지고 여자는 임.

가난한 사람들이 떠돌아다니며 사는 것

 

濫 觴 ( 남 상 ) : 사물의 시초

 

男兒一言重千金(남아일언중천금) : 남자의 말 한 마디는 천 금의 무게를 가진다.

 

囊中之錐(낭중지추) : 뛰어난 재주는 숨기려 해도 저절로 드러남

 

內憂外患(내우외환) : 나라 안팎의 근심 걱정

 

內柔外剛(내유외강) : 사실은 마음이 약한데도, 외부에는 강하게 나타남

 

盧生之夢(노생지몽) : 한때의 헛된 부귀 영화

 

勞心焦思(노심초사) : 애를 써 속을 태움

 

綠陰芳草(녹음방초) : 푸른 나무 그늘과 꽃다운 풀.

 

綠衣紅裳(녹의홍상) : 곱게 차린 여인의 복색.

 

論功行賞(논공행상) : 세운 공을 논의하여 상을 줌

 

累卵之勢(危)(누란지세(위)) : 몹시 위태로운 형세

 

 

'한줄메모 > 한줄속담' 카테고리의 다른 글

同苦同樂(동고동락)  (0) 2010.04.15
多岐亡羊(다기망양)   (0) 2010.04.15
今時初聞(금시초문)  (0) 2010.04.15
鳩首會議(구수회의)  (0) 2010.04.15
公卿大夫(공경대부)  (0) 2010.04.15

+ Recent posts